澳大利亞商工辦事處
台北
11073台北市松高路9-11號27-28樓(統一國際大樓)電話:886 2 8725-4100 傳真:886 2 8789-9599
簽證事宜 02 8725-4250 傳真:02 8789-9560 教育諮詢 02 8725-4150 傳真:02 8789-9566

 

Partner Migration to Australia 澳大利亞伴侶移民

All partner migration applicants 伴侶移民所有申請人

Visa Application Charge 申請費用

Form 47SP 表格47SP

Form 40SP 表格40SP

Form 80 表格80  Most current forms are available at www.immi.gov.au 請由www.immi.gov.au 下載最新表格

Form 886 表格886

One passport sized photo of you
申請人兩吋照片一張

One passport sized photo of your sponsor
擔保人兩吋照片一張

Your passport
申請人護照

Sponsor's passport
擔保人護照

Sponsor's Australian citizenship or permanent residence
擔保人澳洲護照、公民證或澳洲永久居留證明

Your Taiwan household certificate (if you are Taiwanese)
申請人台灣戶籍謄本(如申請人為台灣籍)

Your Alien Resident Certificate (if you are not Taiwanese)
申請人外僑居留證 (如申請人非台灣籍)

Detailed statements from you and your sponsor giving the history of your relationship (see attached)
申請人和擔保人須個別提供交往過程之詳細聲明書(請參閱附件)

Evidence that your relationship is genuine and continuing (please refer to the Partner Migration Booklet available at www.immi.gov.au and note 1 below)
關係證明 (請參閱伴www.immi.gov.au 之伴侶移民手冊,以及下方附註1)

At least two statements by relatives, friends or other interested parties - such statements supplied should be in the form of statutory declarations and Forms 888 made in Australia, or declarations notarised by the notary public of the district court in Taiwan.
至少兩份由親友或其他相關人士所填具之關係證明書。證明書的格式必須是在澳洲所填具之法定聲明書和888表格;或在台灣所填具,經台灣地方法院公證人認證其簽名之聲明書。

If living apart from your sponsor, a statement explaining why this is a temporary arrangement and provide evidence of ongoing contact. (Please refer to note 1 below.)
如和擔保人分開居住,請提出書面說明,並附上雙方持續聯繫之證明。 (請參閱下方附註1)

Divorce decrees of you and your sponsor, if any
申請人和擔保人之離婚證書 (如適用)

Your discharge papers, if applicable
申請人之退伍令 (如適用)

Your health checks (chest x-ray and physical examination)
申請人之體檢 (胸腔X光和身體檢查)

Police certificates from countries or areas you have lived in for more than a year in the past 10 years.
申請人過去十年內住滿一年之國家或地區之良民證

If you are applying on the basis of a marriage 以婚姻關係申請者

Marriage certificate
結婚證書

Copies of wedding photos and other photos of you and your sponsor together before and afteryour wedding (originals will be returned to you). 結婚照和生活照 (照片正本會歸還)

If you are applying on the basis of a de facto relationship 以同居關係申請者

Evidence that your relationship has existed for a year.
雙方關係存在一年之證明文件

If you are applying in the prospective marriage (fiancé) category 以未婚夫妻關係申請者

Evidence that you and your fiance have met and are personally known to each other.
申請人和擔保人親自見過面及認識之證明文件

Evidence that you intend to marry your fiance within 9 months of being granted the visa (letter from authorised marriage celebrant in Australia confirming arrangements, date and venue for the ceremony).
申請人和擔保人預定在簽證核發後9個月內結婚之證明 (澳洲合格證婚人之書信,須註明婚禮的安排、日期和地點。)

1. Please provide an original and a photocopy of all documents. All original documents will be returned to you
when your application is finalised. Alternatively, you may provide certified copies.
請同時提供所有文件之正本及影本,正本文件在案件結束後會歸還。或者,請提供經由地方法院公證人所認證的文件。
2. Please note that once your application has been assessed, you may be requested to provide other forms or
documents.
請注意:我們可能在您的案件開始審核之後,要求您填具其他表格或提出其他文件。
3. For further information it is recommended that you refer to www.immi.gov.au
 and the Partner Migration Booklet.
如須其他資訊,請至移民局網站 www.immi.gov.au
 查詢,並參閱伴侶移民手冊。

Detailed statements from you and your sponsor giving the history of your relationship:

You and your partner must each provide a statement or statutory declaration regarding the history of your relationship including:

• how, when and where you first met
• how your relationship developed
• when you decided to marry or to start a de facto spouse or interdependent relationship
• your domestic arrangements (how you support each other financially, physically and emotionally and when this level of commitment began)
• any periods of separation (when and why the separation occurred, for how long and how you maintained your relationship during the period of separation)
• your future plans.

The statements written by you and your partner can be on ordinary writing paper or a statutory declaration form. Each statement or statutory declaration must be signed and dated by the person who wrote it.

雙方交往過程詳細聲明書:

申請人和擔保人必須個別提供交往過程之聲明書或法定聲明書,內容包括:

• 如何、何時及何處初次見面
• 關係如何發展
• 何時決定結婚或開始同居的關係
• 家庭上的安排(金錢及情感上如何相互支持,如此互許承諾之階段何時開始)
• 是否曾經分開居住(何時及為何分開居住,分開居住多久,在分開居住的期間如何維持你們的關係)
• 未來的計畫

聲明書可以用一般的書信或法定聲明書的方式填具,每一份都必須親自簽名並註明日期。 

 

Where to lodge the application 送件方式

For all migration visa applications, please see appointment details on the contact us information page.

所有申請案件皆須預約送件,詳情請參考聯絡我們

 

[ 免責聲明 ]
本中文譯本只供參考之用,詳情請參閱相關的英文說明。如有異議,以英文本為準。

Page Last Updated: 8 December 2009
網頁更新日期:2009 年12月8日